Aqua Timez – Stay Gold [Lyrics + Indonesian Translation]

Halo semuanya, Jadi di postingan kali ini Min Rizuku akan membagikan lirik lagu Stay Gold dari Aqua Timez + Translate Berbahasa Indonesia, silahkan dinikmati ya...



────────────────────
Aqua Timez – Stay Gold


君はその手の甲でいくつの涙を拭ってきたの
人として正しい弱さを授かって
瞼の裏の風景はそれぞれだから
皆違っていい そして皆どっかで似ている
Kimi wa sono tenokou de ikutsu no namida o nugutte kita no
Hito to shite tadashii yowasa o sazukatte
Mabuta no ura no fuukei wa sorezore dakara
Minna chigatte ii
Soshite minna dokka de niteru

Sudah berapa banyak air mata yang kau usap dengan punggung tanganmu itu?
Memang benar bahwa manusia dianugerahi kelemahan
Karena pemandangan (yang terlihat) di kelopak mata kita berbeda,
Tak masalah bila kita berbeda
Kita bisa sama dengan saling memahami

ずるくて 優しくて 誰かに振り向いて欲しくて
夢を捨てられなくて
Zurukute yasashikute dareka ni furimuite hoshikute
Yume o suterarenakute

Aku ingin seseorang melihat padaku dengan buruk dan baik
Padahal aku tak sanggup membuang mimpiku

鳥が空を渡るように 風が花を揺らすように
人は人を愛するということ
日が昇って沈むように 波が寄せて返すように
何度も何度も繰り返し愛を叫ぶの
Tori ga sora o wataru youni, kaze ga hana o yurasu youni
Hito wa hito o aisuru to yuu koto
Hi ga nobotte shizumu youni, nami ga yosetekaesu youni
Nandomo nandomo kurikaeshi ai o sakebu no

Seperti burung yang menyeberangi langit, seperti angin yang mengayunkan bunga,
Itulah sebutan manusia yang mencintai satu sama lain
Seperti matahari yang terbit dan terbenam, seperti ombak yang pecah di pantai dan mundur,
Manusia berulang kali, berulang kali meneriakkan cinta yang terulang

考え事をしていたら アイスクリームが溶けてしまった
明日のために ここにあるものを壊してしまう
割れてしまった皿を見つめているばかり
あやまちのために今できること 一つもやれぬまま
Kangaegoto o shiteitara AISUKURIIMU ga tokete shimatta
Ashita no tame ni koko ni aru mono o kowashite shimau
Warete shimatta sara o mitsumete iru bakari
Ayamachi no tame ni ima dekiru koto hitotsu mo yarenu mama

Ketika aku tengah larut dalam pikiranku, es krim di tanganku telah benar-benar meleleh
Demi hari esok, aku telah menghancurkan hal yang ada di sini
Aku hanya bisa memandangi pecahan piring
Aku tidak bisa melakukan apapun, karena kesalahanku…

地球は速度をかえず 光と影を繰り返して 僕らに問いかける
Chikyuu wa sokudo o kaezu
Hikari to kage o kurikaeshite bokura ni toikakeru

Bumi tidak mengubah kecepatannya…
Namun cahaya dan bayangan berulang kali bertanya pada kita
NOTE:// DALAM TERJEMAHAN LAIN, NAMUN CAHAYA DAN BAYANGAN YANG BERGANTIAN MENGEJAR KITA

立ちはだかるこの山は 僕が言い訳を積み上げて 出来たのだから誰のせいでもない
強くなりたいとは言うが本当に強くなろうとはしない 僕らはこのままこのままでいいのだろうか
Tachihadakaru kono yama wa boku ga iiwake o tsumiagete dekita no dakara
Dare no sei de mo nai
Tsuyoku naritai to wa iu ga honto ni tsuyoku narou to wa shinai
Bokura wa kono mama
Kono mama de ii no darou ka

Gunung yang menghadang jalanku adalah hasil dari alasan yang kutumpuk
Bukan kesalahan siapapun
Kita berkata “Aku ingin menjadi lebih kuat” namun tak mengatakan “Aku akan benar-benar menjadi lebih kuat”
Apakah kita yang seperti ini
Apakah kita yang seperti ini tidak apa-apa?

うなだれた旗が青い風に出会い
ほこらしげにはためきこの場所にある意味を思い出した
Unadareta hata ga aoi kaze ni deai hokorashige ni hatameki
Kono basho ni aru imi o omoidashita....

Bendera yang terikat di kepalaku bertemu dengan angin yang lembut sehingga berkibar dengan penuh kemenangan,
Mengingatkanku dengan arti yang ada di tempat ini…

例えば手を繋いだならいつかは手を離す日がくる それでもそれでも懲りもせず僕らは
日が昇って沈むように波が寄せて返すように
何度も何度も繰り返し愛を
Tatoeba te o tsunaida nara itsuka wa te o hanasu hi ga kuru
Soredemo soredemo kori mo sezu bokura wa
Hi ga nobotte shizumu youni, nami ga yosetekaesu youni
Nandomo nandomo kurikaeshi ai o…

Katakanlah jika tangan kita terhubung, suatu saat akan datang hari ketika kita melepas tangan itu
Meskipun begitu… meskipun begitu, kita tidak belajar dari pengalaman
Seperti matahari yang terbit dan terbenam, seperti ombak yang pecah di pantai dan mundur,
Cinta yang terulang berulang kali, berulang kali…

風吹くあの丘に立って たなびくその旗のように
君は君の歌を歌えばいい
常識が空を隠したって今はただ振り絞るように
僕も僕の歌を歌い続けるよ
Kazefuku ano oka ni tatte tanabiku sono hata no youni
Kimi wa kimi no uta o utaeba ii
Joushiki ga sora o kakushitatte ima wa tada furishiboru youni
Boku mo boku no uta o utai tsuzukeru yo

Bagaikan bendera yang menggantung diterpa hembusan angin di bukit itu,
Tak masalah jika kau menyanyikan lagumu…
Meskipun akal sehat telah menyembunyikan langit, yang kulakukan sekarang hanyalah mengumpulkan kekuatan
Sehingga aku juga bisa terus menyanyikan laguku :)
NOTE:// DALAM TERJEMAHAN LAIN, SEHINGGA AKUPUN BISA MELANJUTKAN LAGUKU

Sumber: Natsucchii, Musixmatch Dan
Sedikit Suntingan Dari Gweh Sendiri : Rizuku
Refork Style From: Furahasekai

CREDIT BACA DIATAS!!
Update Lirik 15/07/2021

NOTE:// MUNGKIN TEXTNYA RADA ENGGAK BERATURAN DALAM VERSI MOBILE, KARNA UKURAN SETIAP DEVICE BERBEDA, DAN MUNGKIN LEBIH OPTIMAL JIKA MEMAKAI VERSI DESKTOP, CARANYA GMN? BISA CEK GOOGLE DENGAN MENGETIKAN " BAGAIMANA CARA MEMBUKA TAMPILAN DESKTOP DALAM BROSER MOBILE "


Buy The Original Product & Support the Artist

AMAZON | CDJAPAN | YESASIA

Aqua Timez : DISCO | Official Site
download lagu stay gold dari aqua timez dengan resolusi tinggi sekarang juga!!
KLIK DISINI

────────────────────

Yuk Support Kami Dengan Cara Berdonasi
KLIK DISINI

About the Author

Seorang Penulis Pemula Yang Nekat Terjun Didunia Perbloggeran :)

Posting Komentar

Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.